榅桲為何成了找九宮格共享空間“楂”?–文史–中國作家網

“溫樸。我至今還不知這是一種什么小生果,只以為它是小粒山植。定名之義也不詳。

《燕京歲時記》說它:‘形如櫻桃而堅實’。大要鮮的時辰是如許,我只以為它的核分兩瓣,形如山楂。制蜜餞溫樸,要往核,留皮肉加水煮爛,以糖蜜漬之。其汁也是紅彤彤的與炒紅果類似,粒粒溫樸泡在紅汁中,外形完全,不像炒紅果無汁已呈塊狀。也可以醒酒往煩,是春夜閑食妙品。”

風俗作家金云臻是旗人,在其回想舊京飲食的《饾饤瑣憶》一書中,對于“溫樸”的定名來歷也只能抱憾說“不詳”。

溫樸現在多寫作榅桲。“榅桲拌梨絲”是老北京名菜。

《欽定滿洲源流考》中載:“溫普,國語譯漢音,書之山中果也,形似楂,味蚨酢,或借榅桲字書之。考《花木記》以榅桲為梨別種,則徒取音近,固不相類耳。”

《漢語外來語辭書》中認定榅桲一詞來驕傲語,是外來語:“溫樸(即榅桲),山楂,山里紅,又作‘溫普’,源于滿語。”

乾隆年間的《御制增訂清文鑒》收有山楂和榅桲詞條,兩詞在滿文發音分歧。榅桲的滿文發音如wemburi,而山楂的滿文發音是umpu。清人富察敦崇在《燕京歲時記》中說:“溫樸形如櫻桃而堅實,以蜜漬之,既酸且甜,頗能下酒。”

再據《帝京歲時紀勝》,“又有蜜餞榅桲,質似山楂,而噴鼻美過之,出自遼東。”老北京口中的榅桲,又能夠指的是用山楂做的甜食,山楂以生產于遼東的山楂為佳。

榅桲和山楂同屬薔薇科,同科分歧屬。榅桲是外來物種,原產高加索,漢代已引進華夏。不只是清代,引進之初,榅桲和山楂就常被前人混為一談。

楂和梨成了一家

現代典籍中,山楂別號良多。

《禮記》稱“楂”或“柤”,《爾雅》稱“朹(qiǔ)”或“檕(jì)梅”,《廣韻》稱“樝(zhā)”。

《莊子》中,柤、梨、橘、柚并稱“四果”:“夫柤梨橘柚,果蓏之屬,實熟則剝,剝則辱。”“譬三王五帝之禮義法式,其猶柤梨橘柚邪。其味相反,而皆可于口。”東晉權臣恒玄已經問尚書劉瑾:“我何如謝太傅(謝安)?”劉瑾答覆:“公高,太傅深。”又問:“何如賢舅子敬(王獻之)?”劉瑾答覆:“楂梨橘柚,各有其美。”

“山楂”的叫法最早見于《唐本草》。

到了明代,山楂被叫作“山果果兒”和“山里紅”,見于《救荒本草》。

山楂還被稱作猴楂。郭璞注釋《爾雅》說“此物生于山原茅林中,猴鼠喜食之,故又有諸名也。”宋代蘇轍有詩句“蚍蜉頻上案,猿狖巧分楂。”

前人又把楂梨視作一類。如《博物志》載:“梨類甚多,楂、杜、樸皆是,有鉅細甜酢之異耳。”

南北朝時劉宋年夜臣張敷以孝著名,很受朝廷重視。張敷奶名叫楂,其父張邵奶名叫梨。劉義隆拿張敷玩笑:“楂何如梨?”張敷答覆說:“梨是百果之宗,楂何敢比也。”

此事沒完。再據《續世說新語》:“張敷從彭城還,傅亮下船與別。張不起,授手著舫戶外,傅遂不執手。熟視張面,云:查故是梨,中不臧者便往。”

“臧”有善、好之義。漢代鄭玄注《禮記》時說楂是“庶羞也”,是滋味欠好的梨,上不了臺面。

在宋代年夜受接待

瑜伽教室張敷奶名叫楂,未必是山楂。南北朝時喜食榠楂,榠楂是何物,又是一宗懸案。

據《南史》,齊武帝巡行丹陽,群臣宴飲。在宴會上年夜臣王敬則“執榠楂,以刀子削之”。榠楂不會是山楂,山楂不用刀削。

榠楂有能夠是榅桲。據《西京雜記》,漢代修上林苑,即栽有榅桲,稱為“蠻植”。

《洛陽花木記》載“梨之別種二十七,榅桲其一也”。總之,榅桲、山楂都被當做梨。

南北朝時南邊人不熟悉榅桲,認為榅桲就是南方生齒中的山楂。祖沖之《述異記》載:“又有噴鼻柤子,小于榅桲,而類似南方所無。江淮南人至北,見榅桲認為柤子謂此也。”

榅桲在宋代以“秦中嘉果”而名聲年夜噪。北宋詩人文同與蘇軾是從表兄弟,收到友人惠贈的榅桲,以詩報答:“秦中物專美,榅桲為嘉果。”

文同詩中所詠榅桲,是宋代陜西特產“沙苑榅桲”,沙苑在今陜西年夜荔縣南。《圖經本草》載:“榅桲,舊不著所出州土,今關陜有之,沙苑出者最佳。”

《東京夢華錄》在“飲食果子”條面前目今即收有沙苑榅桲。中秋時節,榅桲合法令:“中秋節前,是時螯蟹新出。石榴、榅桲、梨、棗、栗、孛萄、弄色棖橘,皆新上市。”

秋收冬躲,宋人異樣離不開榅桲:“京師地冷,冬月無蔬菜。上至宮禁,下及平易近間,一時加入我的最愛,以充一冬食用。于是,車載馬駝充塞途徑。”

元代王楨《農書》所說的楂,顯然就是榅桲:“楂似小梨,西川、唐、鄧(今河南鄧州)間多種之。味劣于梨與木瓜,而進蜜煮湯,則噴鼻美過之。”

“鵝梨”也是榅桲?

李時珍在《本草綱目》中干脆以為:“榅桲,蓋榠楂之類。生于北土者,故其外形、功用,皆相仿佛。”

歐陽修《回田錄》記錄宋人烘柿子的方式,要用到榠楂:“唐、鄧間多年夜柿,初生澀,堅實如石,凡百十柿以一榠楂置于此中,則紅熟,爛如泥而可食,土著土偶謂之烘柿者,非用火,乃用此爾。”

南宋張世南在《游宦紀聞》中引述了歐陽修“榠楂烘柿”的說法,但他以為榠楂并非榅桲:“榅桲亦可代榠楂用,此歐公《回田錄》所載,但江南人不識榅桲,世南侍親官,蜀至梁益間,方識之。年夜者如梨,味甜而噴鼻。用刀切,則味損而黑。凡食時,先以巾拭往,毛以巾包,于柱上擊碎,其味甚佳。”

唐代開端,共享會議室楂梨合為一稱。如唐代杜甫詩“楂梨且綴碧”,蘇軾詩“云山得伴松檜老,霜雪自困楂梨粗。”楂梨也能夠是榅桲。

到了元代,“查(楂)梨”成了貶語。關漢卿《謝天噴鼻》有句:“怎覷我這查梨相,只因他忒過當,據妾身貌陋殘妝,誰教他年夜尹即將咱過獎。”

電視劇《甄嬛傳》中安陵容分配過一款噴鼻方“鵝梨帳中噴鼻”。在明代噴鼻學典籍《噴鼻乘》中,記載過相傳由南唐后主李煜在后宮為嬪妃們分配的合噴鼻方式,此中有兩種用到所謂的鵝梨。

鵝梨又是什么?有網友舉證鵝梨是榅桲。宋時起,榅桲確切作為噴鼻料年夜行其道,李時珍曾考據榅桲之名,就是取自噴鼻氣:“性溫而氣馞,故名馞,音孛,噴鼻氣也。”

不外,《東京夢華錄》中同時羅列了鵝梨和榅桲,應當不是同物。

西方當梨東方當蘋果

“江村招得玉妃魂,化作金爐一炷云。但覺清芬暗浮動,不知碧篆已氤氳。”這是北宋詩人張吉甫《肖婢女》一詩,“肖婢女”是噴鼻名,此噴鼻模擬梅花的噴鼻氣,又俗稱笑婢女。

北宋《陳氏噴鼻譜》記載了“肖婢女”的制噴鼻原料:榅桲二個、檀噴鼻半兩、沉噴鼻三錢、金顏噴鼻四錢以及麝噴鼻二錢半。《噴鼻乘》《噴鼻譜》等專著又有具體制法。黃庭堅有《寶熏》一詩:“石蜜化螺甲,榠樝煮水沈。博山孤煙起,對此作森森。”詩中所謂榠樝,應是是用作噴鼻料的榅桲。

工具方文明都把榅桲當做噴鼻料。不外東方不把榅桲看作梨,而是蘋果。榅桲別稱“金蘋果”,食用史還要早于蘋果。

希臘神話中多見金蘋果。好漢赫拉克勒斯曾乘船渡海尋覓金蘋果園,殺逝世了那里的巨小樹屋龍拉冬,獲得了金蘋果。或許古希臘人更早熟悉到榅桲對帆海的輔助。美國列傳作家勞倫斯·貝爾格林在《麥哲倫與年夜帆海時期》一書中提到一個細節,麥哲倫船隊的高等船員愛好食用腌制的榅桲,他們那時并沒有興趣識到,這讓他們躲過了殘虐的壞血病。

希臘神話中,更有名的故事則是希臘王子帕里斯將榅桲送給了愛神阿芙洛狄忒,阿芙洛狄忒是以把佳麗海倫許給了帕里斯,從而激發了那場諸神的戰鬥——特洛伊戰鬥。

雅典政治家梭倫曾制訂法令,新娘在進進洞房之前,應該先吃榅桲,以此表現對阿芙洛狄忒的獻祭。

還有今世學者信誓旦旦地以為,《圣經》中夏娃吃下的禁果實在不是蘋果,而是榅桲。照這么說下往,砸在牛頓腦殼上的,會不會也是榅桲?

《詩經》里也有榅桲?

“投我以木瓜,報之以瓊琚。匪報也,永認為好也!

投我以木桃,報之以瓊瑤。匪報也,永認為好也!

投我以木李,報之以瓊玖。匪報也,永認為好也!”

《詩經》中的《木瓜》一詩,歌詠了三種名物:木瓜、木桃和木李。詳細是何物,歷來有爭議。

木瓜另說。說話學家王力師長教師以為,《詩經》中的木桃就是桃子,木李就是李子。成語“禮尚往來”異樣出自《詩經》的這首詩,王力師長教師的說法比擬不難懂得。

清代王夫之有一說:“木瓜、木桃、木李者,非瓜果也,蓋刻木頭為之以供把玩簸弄。”也就是說,木瓜、木桃、木李是木刻的配飾,用來作為定情信物。這一說法有些不成信,送木頭來換玉石,不太對等。

若據李時珍《本草綱目》,木瓜、木桃、木李是一類,差別在于鉅細紛歧:“實在如小瓜而有鼻,滋潤味不木者,為木瓜;圓,小于木瓜,味木而酢澀者,為木桃;似木瓜而無鼻,年夜于木桃,味澀者,為木李,亦曰木梨,即楂及和圓子也。”

又說:“木瓜得木之邪氣,為寶貴耳。”說得比擬玄虛了。

若是依照李時珍的說法,《木瓜》一詩不是依照鉅細,而是依照酸澀的口感來排先后次序的。有學者以為,木桃就是楂子,木李就是榠楂。先秦之際,也有木梨、榠楂之稱的榅桲還沒有傳進華夏。

《詩經》中的木瓜,不是明天我們常說的木瓜。此刻的木瓜,是外來物種,原產于美洲,17世紀末才引進中國,正式稱號叫作番木瓜。

驅驅冷 熱熱心

蒺藜已枯天馬回,

嫩蠟籠黃霜冒干。

不比江南楂柚酸,

橐駝載與吳人看。

這是宋代梅堯臣的《得沙苑榅桲戲酬》一詩。

梅堯臣是安徽人,在《思回賦》中回想故鄉美食時娓娓道來:“青乳之梨子,赪壺之橘,蜂蛹腌鹺,榠楂漬蜜。”

聯合梅堯臣的詩文來看,榠楂是榅桲也好,山楂也罷,都以蜜漬,也都有驅冷熱心的後果。

“榅桲拌梨絲”知名,一個緣由是梁實秋在《雅舍談吃》中活靈活現寫活了那位吃貨親戚:“我有一位親戚,屬漢軍旗,又窮又饞。他的兒子放工回家,順道市得四只鴨梨,以一只奉其父。父得梨,年夜喜,立即啃了半只,隨后就披衣戴帽,拿著一只小碗,沖出門外,在風雪交集中不見了人影。越一小時,老頭子托著小碗回來了,本來他是要吃榅桲會議室出租拌梨絲!”這位老頭子吃剩半個梨,忽然想起此味,甚至于甘冒風雪,為了一小碗榅桲奔忙一講座場地個小時。

沒有梨,白菜心也是極好的,功能一樣。老舍師長教師在《四世同堂》里寫到北平失守時,冠曉荷出城往尋小妾桐芳的尸體,受了驚嚇,回到城里,只想著要吃點好的安撫一下吃驚的身材:“在西四牌坊,他教車子停住,到干果店里買了兩罐兒榅桲,一些焙杏仁兒。他須回家燙一壺竹葉青,平淡的用榅桲湯兒拌一點年夜白菜心,嚼幾個杏仁,趕一趕冷。”

說起來仍是“溫樸”這個名字好,一是不會讓人把榅桲和山楂搞混,二是這道美食,簡單又讓人暖和。

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。